صرفا جهت اطلاع

این وب با بخش خبری صرفا جهت اطلاع 20:30 هیچ ارتباطی ندارد

صرفا جهت اطلاع

این وب با بخش خبری صرفا جهت اطلاع 20:30 هیچ ارتباطی ندارد

درباره وب
صرفا جهت اطلاع
پیوندهای روزانه


از سیاسی ترین احادیث مولا علی (علیه السلام):
 
 مبادا با دشمن قراردادى را امضاءکنید که قابل تفسیر باشد، و راه بهانه گیری و فریب در آن باز باشد! 

 و لا تعقد عقدا تجوز فیه العلل، و لا تعولن على لحن قول بعد التاکید و التوثقه
 
 نهج البلاغه نامه 53
 

 

 

و لا تدفعن صلحا دعاک الیه عدوک و لله فیه رضى، فان فى الصلح دعه لجنودک، و راحه من همومک، و امنا لبلادک. ولکن الحذر کل الحذر من عدوک بعد صلحه، فان العدو ربما قارب لیتغفل فخذ بالحزم، و اتهم فى ذلک حسن الظن.
و ان عقدت بینک و بین عدوک عقده او البسته منک ذمه، فحط عهدک بالوفاء، و ارع ذمتک بالامانه، و اجعل نفسک جنه دون ما اعطیت. فانه لیس من فرائض الله شى ء الناس اشد علیه اجتماعا، مع تفرق اهوائهم، و تشتت آرائهم، من تعظیم الوفاء بالعهود، و قد لزم ذلک المشرکون فیما بینهم دون المسلمین لما استوبلوا من عواقب الغدر فلا تغدرن بذمتک، و لا تخیسن بعهدک، و لا تختلن عدوک. فانه لا یجترى ء على الله الا جاهل شقى. و قد جعل الله عهده و ذمته امنا افضاه بین العباد برحمته، و حریما یسکنون الى منعته، و یستفیضون الى جواره، فلا ادغال و لا مدالسه و لا خداع فیه و لا تعقد عقدا تجوز فیه العلل، و لا تعولن على لحن قول بعد التاکید و التوثقه. و لا یدعونک ضیق امر لزمک فیه عهد الله الى طلب انفساخه بغیر الحق، فان صبرک على ضیق امر ترجو انفراجه و فضل عاقبته، خیر من غدر تخاف تبعته، و ان تحیط بک من الله فیه طلبه لا تستقیل فیها دنیاک و لا آخرتک. [ نهج البلاغه فیض ص 1028 -1027. ]
 

 


ترجمه:

و صلحى را که دشمن پیشنهاد مى کند در صورتى که رضاى خدا در آن باشد هرگز از آن سرپیچى مکن زیرا به وسیله صلح لشکریانت آسوده مى گردند و خود نیز از تشویش و اندوه خاطر، راحت مى شوى و امنیت در شهرهاى زیر پوشش حکمرانى تو برقرار مى گردد. پس از استقرار صلح از دشمن خود کاملا و به شدت برحذر باش. زیرا دشمن چه بسا نزدیکى نموده و خود را صلح طلب نمایش مى دهد تا طرف را غافلگیر کند پس محکم کارى و احتیاط را بیشتر کن و خوش گمانى را درباره حیله گریهاى دشمن بکار مگیر و با سوءظن و بدگمانى برخورد کن و اگر میان خود و دشمن معاهده اى منعقد نمودى یا براى او بر عهده و ذمه خود مطلبى را قرار دادى به معاهده خود به طور کامل وفا کن. و آنچه را بر عهده و ذمه خود قرار دادى و پذیرفتى مراعات کن. و خود را در برابر عهد و پیمانى که بسته اى سپر کن. زیرا عموم مردم در هیچ یک از واجبات الهى با آن همه پراکندگى که در خواسته ها و نظریات خود دارند مانند اهمیت وفاء به معاهده ها اتفاق نظر ندارند. و به این امر و روش حتى مشرکین هم در میان خود با قطع نظر از اسلام و مسلمین ملتزم هستند. زیرا آنان نیز عواقب بد حیله گرى را براى عهدشکن آزمایش کرده بودند پس هرگز نسبت به تعهد و پیمانى که نموده اى نیرنگ و حیله گرى منما و تعهد خود را نقض مکن و براى دشمنت حیله گرى روا مدار زیرا هیچکس جز نادان شقى جرات مخالفت با خدا را ندارد و خداوند متعال قانون احترام به عهد و پیمان را با رحمت الهى خود میان بندگانش عامل امن و پناهگاهى قرار داده است که در منطقه ممنوعه آن بیارامند و در همسایگى آن با احساس امن زندگى خود را ادامه دهند پس هیچگونه دغل بازى و فریبکارى و نیرنگ را در تعهدها و پیمانها نباید راه داد و هیچ معامله اى را که مبهم و امکان اختلاف در آن وجود دارد منعقد مکن. و هرگز پس از تاکید و استحکام تکیه بر مغلطه کارى مکن و اگر تعهد الهى تو را در تنگنا قرار داد مبادا در صدد فسخ بناحق آن تعهد برآئى. زیرا شکیبائى تو بر تنگنائى که امید گشوده شدن و حسن عاقبت آنرا دارى بهتر از عذرخواهى است که از نتیجه ى بد آن بیمناک باشى و از بازخواست خداوندى که در دنیا و آخرت تو را فرا خواهد گرفت هراسناک گردى.

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
تجدید کد امنیتی